The unique French-speaking history of the region recounted in a new book from the former Sudburois
Historian Serge Dupuis said that the pioneering research on the Francophone population of the region at the University of Sudbury was invaluable in tracking French-Canadian influence on the history of the region.
In November 2020, Serge Dupuis, historian and professor at Laval University (Laval University) began to research information on the French-speaking families who lived at the Flour Mill, in the hope of writing a book on the history of the region.
A native of Sudbury, Dupuis conducted a survey to learn from those who could offer first-hand information. After an article published in Sudbury.com about his quest for information, Dupuis not only obtained the answer he expected, but enough information so that he was able to partner with L’Association canadienne-française de l Ontario du greater Sudbury (ACFO) which ordered a pamphlet, in French and in English, offering a quick overview of the French-speaking history of the city.
The 60 pages Francophones in Sudbury: A Brief History will be officially launched on June 24 to coincide with Saint-Jean-Baptiste Day.
Translated into English by Peter McCambridge, it was an interesting experience to have his writings translated, Dupuis said.
“English is more direct. Whereas in French, the abstract form will be prettier, more pleasant to read, but it becomes a bit heavy when it is directly translated into English, ”said Dupuis. “So part of the challenge for an English version was to simplify certain sentences, to shorten them, to make them a little more direct because it was just weird in the English version. “
This leaflet will also serve as a “teaser”, says Dupuis, for the upcoming Flour Mill history book.
A graduate of Laurentian University’s History program (history program offered in French), Dupuis said he wanted to recognize how much he depended on research done by the school, particularly the University of Sudbury, as as a cultural center of French-speaking history.
“It wouldn’t have been possible without the research,” said Dupuis. “Pioneers of writing on French Canadians, the socio-cultural fabric of the Flour Mill or the history of education in French, the history of cultural forgiveness and the development of institutions.”
“These are all things that have been studied, in large part because of the existence of professors at the University of Sudbury. It inspires their students to study these things.
He is deeply saddened, he said, that future students do not have the same opportunities as he does. It refers to the fallout from the insolvency of Laurentian University.
READ. of S. is a federated university with Thorneloe University and Huntington University, all of which operate on the Laurentian campus. Laurentian announced on April 1 that it was ending the federation agreement, which involved the transfer of operating funds from LU to its federated partners, with the schools as part of the insolvency process, casting the future schools in limbo.
Dupuis said he hopes that by offering the leaflet in both official languages, he can not only give Francophone Sudburians the chance to see more of their history, but perhaps allow Anglophone Sudburians to have a more understanding. complete the founding of the city.
“I guess most people who read it will learn (for the first time) most of what it contains,” Dupuis said. “They will have certain pieces of information, whether it is on the schools, or the Franco-Ontarian flag or certain things like that. But the rest of the information will be new. Dupuis said the information might be new to English speakers, and it was a challenge.
“How do you talk about certain issues like the economic marginalization or the abolition of French at school or you know, the loss of the language to which I think most of the angle forms are not necessarily aware? So how do you talk about it to an English-speaking audience that is less used to hearing this story. It was an interesting part of this project.
The brochures in French and English are free to read. You can find the French version here or the English version here.